tamsyam: (Q. with moving fan)
Life is mostly froth and bubble;
Two things stand like stone:
Kindness in another's trouble,
Courage in your own.

Adam Lindsay Gordon
tamsyam: (Q. with moving fan)
Originally posted by [livejournal.com profile] lesgustoy at post
мечты сбываются
но время-то
уходит

*
не смогли передать нам отцы
как брать правильно цы
под уздцы

белое


далеко лепесток улетел
еле еле его разглядел



tamsyam: (Q. with moving fan)
Мечтаю я, как многие ИЗ ДАМ,
Что книжицу когда-нибудь ИЗДАМ.

Мы говорили С ЭКС-МИНИСТРОМ
О том, как вреден СЕКС МИНИСТРАМ...

Постигая дамские причуды,
Сделайте заметку, господа:
Иногда слова  "ИДИ ОТСЮДА"
Означают  "ИДИОТ, СЮДА"!

Ищу я фотоОБЪЕКТИВ, НО -
Прошу Вас, дайте мне другой,
Чтоб отражал он ОБЪЕКТИВНО
Меня худой и молодой!

Тему ЗАДАМ, струны ЗАДЕВ:
Выпьем ЗА ДАМ, а также ЗА ДЕВ!

Попасть на вожделенный трон
Поможет мне один патрон.
Вот план, надежный и простой:
Патрон мне нужен. Холостой!

А я певица молодая и НЕСПЕЛАЯ,
И песню лучшую свою еще НЕ СПЕЛА Я,
Слегка застенчивая, робкая, НЕСМЕЛАЯ,
И слова громкого произнести НЕ СМЕЛА Я...

По-видимому, дал Создатель маху,
Снабдив мужчин картиной искаженной,
И, на одетую взирая Маху,
Мужчина видит Маху обнаженной...

Виляя на ходу хвостом И ГРИВОЙ,
Иду по жизни поступью ИГРИВОЙ,
Но ты учти, что будет неучтиво
Честить меня за это в хвост и в гриву.

Добавила я перчика В РАГУ,
Приправила салат зеленым луком.
Чтоб я свой ужин отдала ВРАГУ?
Да не дождется, будь он даже другом!

Бывает, в зеркало смотрю И НОЮ:
Себя хотела видеть бы ИНОЮ...

Вчера за СТОЛИКОМ сидела С ТОЛИКОМ -
Известным бабником и алкоголиком,
Хотелось многое сказать мне ТОЛИКУ,
Но я лишь малую сказала ТОЛИКУ.

Пока еще не очень ПОЖИЛАЯ,
Но все-таки на свете ПОЖИЛА Я,
А ежели слагается стишок,
То порох есть! Хотя бы порошок...
tamsyam: (Q. with moving fan)
Сегодня в письме ко мне были упомянуты жесткие волосы, и сразу же вспомнилось, как мой будущий муж, тогда еще воспринимаемый мной как угодно, но только не как "будущий муж" прочитал мне вот этот сонет, полушепотом и монотонно, параллельно пытаясь выудить из непослушных кудрей сухие елочные иголки, обильно посыпавшие наши головы в процессе избавления от новогодней елки.
Боже, как будто вчера это было, вчера, и тысячу световых лет назад...


* * *
Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.


Перевод Маршака
tamsyam: (Default)
 Из президентов надо выбирать веселых.
Из веселых - умных.
Из умных - твердых.
Из твердых - порядочных.

 Из писателей надо выбирать веселых.
Из веселых - талантливых.
Из талантливых - умных.
Из умных - кратких.

Из друзей надо выбирать веселых.
Из веселых - верных.
Из верных - умных.
Из умных - честных.
И долгоживущих.

Из жен надо выбирать веселых.
Из веселых - умных.
Из умных - нежных.
Из нежных - верных.
И терпеливых.
И терпеливых!

М.Жванецкий
tamsyam: (Default)
 Из президентов надо выбирать веселых.
Из веселых - умных.
Из умных - твердых.
Из твердых - порядочных.

 Из писателей надо выбирать веселых.
Из веселых - талантливых.
Из талантливых - умных.
Из умных - кратких.

Из друзей надо выбирать веселых.
Из веселых - верных.
Из верных - умных.
Из умных - честных.
И долгоживущих.

Из жен надо выбирать веселых.
Из веселых - умных.
Из умных - нежных.
Из нежных - верных.
И терпеливых.
И терпеливых!

М.Жванецкий
tamsyam: (Default)
Впервые ещё в детстве  услышала от моей мамы вот эти строчки моей тёзки о своём собственном имени и почуствовала сильнейшую связь и нежную любовь в ту же секунду и уже навсегда:

Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело - измена, мне имя - Марина,
Я - бренная пена морская.


P.S.Обожаю своё имя и оно мне очень подходит.

tamsyam: (Default)
Впервые ещё в детстве  услышала от моей мамы вот эти строчки моей тёзки о своём собственном имени и почуствовала сильнейшую связь и нежную любовь в ту же секунду и уже навсегда:

Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело - измена, мне имя - Марина,
Я - бренная пена морская.


P.S.Обожаю своё имя и оно мне очень подходит.

tamsyam: (Default)
По этому случаю хочется вывесить пару его сонетов.

Этот был очень неожиданно прочитан мне будущим мужем ещё в начале нашего романа и запомнился навсегда:

#130
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

А этот - один из моих любимых, с годами и обстоятельствами становящийся всё более личным:


 прочитать - сюда )

И на десерт "Сонет Шекспира" в исполнении Аллы Пугачёвой в те,  лучшие её годы:



Не могу не уточнить, что в оригинале стиха в конце не  "ты постиг" а "я постиг",  и не
"моей любви" как она поёт, а "твоей любви", что предаёт совершенно другой смысл тексту.
Вот концовка у самого поэта:

Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда.

tamsyam: (Default)
По этому случаю хочется вывесить пару его сонетов.

Этот был очень неожиданно прочитан мне будущим мужем ещё в начале нашего романа и запомнился навсегда:

#130
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

А этот - один из моих любимых, с годами и обстоятельствами становящийся всё более личным:


 прочитать - сюда )

И на десерт "Сонет Шекспира" в исполнении Аллы Пугачёвой в те,  лучшие её годы:



Не могу не уточнить, что в оригинале стиха в конце не  "ты постиг" а "я постиг",  и не
"моей любви" как она поёт, а "твоей любви", что предаёт совершенно другой смысл тексту.
Вот концовка у самого поэта:

Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда.

tamsyam: (Default)
Зачитывалась когда-то давным-давно переводами его стихов, а вот как они звучат в оригинале, да под гитару..

"La Guitarra" :




"La sangre derramada":



tamsyam: (Default)
Зачитывалась когда-то давным-давно переводами его стихов, а вот как они звучат в оригинале, да под гитару..

"La Guitarra" :




"La sangre derramada":



tamsyam: (Default)
Прекрасная запись Высоцкого, читающего своего "Гамлета".
Настоятельно рекомендую!





Текст стихотворения здесь )
tamsyam: (Default)
Прекрасная запись Высоцкого, читающего своего "Гамлета".
Настоятельно рекомендую!





Текст стихотворения здесь )
tamsyam: (Default)
Замечательная поэма Дилана Томаса "Do not go Gentle into that Good Night".
tamsyam: (Default)
Прочитанная самим автором замечательная поэма Дилана Томаса.
фон - "Табу" Питера Габриеля и Фатех Али Хана и погребение у р.Ганг в Индии.


tamsyam: (Default)
I just want to share my daughter's today's present to me with all of you, beautiful  ladies!

To mommy with love

Misty dawn, and the sun is a Firefly
Lost in the clouds.
Shadows playing, light dripping, with
the smell of smoke and the hum of bees.
Honeysuckle dripping dew, the rough craggs
of an ancient doorway, winding, unsafe
stairs, cracked paths, and a beggar.
Coldness and humidity, weeds that
cling to the clothes. Women laugh, an
egg lies bleeding on the ground, the
nestling's misshapen head still.
And now, a rainbow.
What could be more perfect?
tamsyam: (Default)
I just want to share my daughter's today's present to me with all of you, beautiful  ladies!

To mommy with love

Misty dawn, and the sun is a Firefly
Lost in the clouds.
Shadows playing, light dripping, with
the smell of smoke and the hum of bees.
Honeysuckle dripping dew, the rough craggs
of an ancient doorway, winding, unsafe
stairs, cracked paths, and a beggar.
Coldness and humidity, weeds that
cling to the clothes. Women laugh, an
egg lies bleeding on the ground, the
nestling's misshapen head still.
And now, a rainbow.
What could be more perfect?

August 2013

S M T W T F S
    123
45678910
111213 14151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 02:34 am
Powered by Dreamwidth Studios